Garza 400610 Digital Programmable Thermostat User Manual
Termostato Digital
Ref. 400610
Si necesitas ayuda contáctanos en:
916 21 40 07
También puedes consultar nuestros
tutoriales en el canal de Youtube de Garza.
| General | Details |
|---|---|
| Name | Garza 400610 Digital Programmable Thermostat User Manual |
| Make | Garza |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 0.98 MB |

Garza 400616B Digital Thermostat User Guide

Garza 401267C-401267G Smart Home Wi-fi Smart Thermostat Instruction Manual

Garza 400610 Digital Programmable Thermostat User Manual Overview
Summary of Contents
- Page 1: Thermostato digital Ref. 400610
- Page 2: Garzae manual de usuario para el termostato digital 400610. El termostato digital de Garzae es un aparato para sistemas de calefacción, que sirve para controlar sistemas de caldera, con una pantalla de tamaño mediano, apariencia simple, y sobre todo, muy fácil de usar. Especificaciones técnicas incluyen suministro de energía, rango de temperatura, y precisión de temperatura. Diseño inteligente, muy fácil de usar. Fácil acceso para el cambio de pilas. Función anti-bloqueo. Compatible con múltiples sistemas de calefacción como calderas, calentadores de agua, calefacción radiante, bomba de circulación, bomba de calor, etc. Descripción de la pantalla, teclado e interruptor incluye indicadores de temperatura y modos de funcionamiento. Modo de calefacción y modo económico. Área para el programado de la temperatura y bloqueo para niños.
- Page 3: Instalar el termostato. Abrir la tapa presionando Open y colocar las pilas. Quitar la tapa protectora blanca del terminal para colocar los cables. Una vez hecho, volver a colocar la tapa protectora. Fijar la carcasa a la pared. Colocar los tornillos de fijación a la pared. Insertar la parte frontal del termostato para completar la instalación. Poner la pantalla en la carcasa.
- Page 4: Page 4
- Page 5: Room thermostat user manual A digital thermostat is a heating device used to control wall-mounted water-heating systems. Supply voltage: 2 x AA 1.5V alkaline batteries. Temperature range: 0°C to 50°C. Ambient temperature operation: -10°C to 60°C. Ambient temperature storage: 0°C to 50°C. Display accuracy: ±0.5°C. Dimensions: 85(L)x75(W)x23(H)(mm). Main features include a smart shape, built-in battery, anti-blocking function, and suitability for various application systems. Keyboard, display, and switch description includes sampling temperature display, manual operate mode mark, low battery reminder, heating mode mark, and comfort mode mark.
- Page 6: Installation scheme Connect the boiler cables to NO and COM Wiring diagram
- Page 7: O termóstato é um aparelho para sistemas de aquecimento, usados para controlar sistemas de caldeiras. Display de tamanho médio, aparência simples, e fácil de usar. As especificações técnicas incluem alimentação 2 x AA 1,5V pilhas alcalinas. Intervalo de temperaturas de -35°C a 60°C. Precisão de temperatura de ±1°C. Cor branca, com dimensões de 75mm x 23mm. Design inteligente e fácil de usar. Acesso fácil para a mudança da bateria. Suporta vários sistemas de aquecimento, como caldeiras e aquecedores de água. Indicador de temperatura e área de exibição de temperatura no display.
- Page 8: Funcionamento Pressione o botão de ligar para selecionar o modo conforto, modo econômico e/ou modo manual. Modo de conforto: O termóstato funciona a temperatura de 21° (ajustável de 20 a 25º). Modo econômico: O termóstato funciona a temperatura de 16° (ajustável de 10 a 20º). Quando o termóstato estiver desligado, pressione-o novamente, e este ligará. Instale as configurações do menu. Quando o termóstato estiver desligado, pressione e siga para entrar no menu de configuração. Pressione + e - simultaneamente durante alguns segundos, e a programação voltará ao padrão de fábrica. Ícone de bateria fraca: Quando o ícone estiver piscando significa bateria fraca, precisa trocar a bateria. Quando o termóstato estiver ligado, pressione o botão + e - simultaneamente para bloquear ou desbloquear o dispositivo. Quando o termóstato estiver desligado, se a temperatura ambiente estiver abaixo de 5°, inicia modo anti congelamento.
- Page 9: Eliminación de residuos: Este marcado indica que no se debe desechar este producto junto con otros productos del hogar dentro del marco de la UE. Para prevenir los posibles daños al medio ambiente, reciclarlos responsablemente es su obligación. Garantía limitada: Este producto tiene una garantía limitada de cinco años contra defectos de fabricación. Esta garantía no se aplica en caso de uso indebido del producto o modificaciones no autorizadas. Para uso de la garantía se requiere prueba de compra. Warrant: This product is warranted from defects in materials and workmanship for a period of five years from the date of purchase. This warranty does not apply in the event of misuse or unauthorized repairs. Disposal: This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly. Instruções para: Esta marcação indica que, dentro da UE, este produto não deverá ser eliminado juntamente com outros resíduos domésticos. Para evitar possíveis danos no ambiente, recicle seu dispositivo de forma responsável.

























